{"product_id":"饗-feast","title":"饗 Feast","description":"\u003cp\u003eArtist: Huang Bo 黄波\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMedia: Chinese Calligraphy on Rice Paper\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSize: 23 x 27 in (58 x 69 cm). \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan lang=\"ZH-CN\" style=\"font-family: 'PingFang TC',sans-serif; mso-bidi-font-family: 'PingFang TC'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\" data-mce-style=\"font-family: 'PingFang TC',sans-serif; mso-bidi-font-family: 'PingFang TC'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\"\u003e饗 Feast（金文 \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eBronze Script）\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan lang=\"ZH-CN\" style=\"font-family: 'PingFang TC',sans-serif; mso-bidi-font-family: 'PingFang TC'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\" data-mce-style=\"font-family: 'PingFang TC',sans-serif; mso-bidi-font-family: 'PingFang TC'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\"\u003e 《说文解字》饗，鄉人饮酒.也。 《左传》成十二年，享以训恭俭，宴以示慈惠。注：享同饗\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan lang=\"ZH-CN\" style=\"font-family: 'PingFang TC',sans-serif; mso-bidi-font-family: 'PingFang TC'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\" data-mce-style=\"font-family: 'PingFang TC',sans-serif; mso-bidi-font-family: 'PingFang TC'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\"\u003eIn \"Shuowen Jiezi,\" it is described that \"feast\" (饗) means villagers drinking wine together. In \"Zuo Zhuan,\" during the twelfth year of Duke Cheng, it states that feasting is to teach respect and frugality, and banqueting is to show kindness and generosity. Note: \"享\" (xiang) is the same as \"饗\" (xiang).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"www.ymartgallery.ca","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41926044745798,"sku":"","price":220.0,"currency_code":"CAD","in_stock":true}],"url":"https:\/\/ymartgallery.ca\/zh-hans\/products\/%e9%a5%97-feast","provider":"YM Art Gallery","version":"1.0","type":"link"}